首页>>学生风采>>河南经贸职业学院吴凯>>观点>>入门而问讳,入境而问禁,入国而问俗

入门而问讳,入境而问禁,入国而问俗

作者:吴凯
日期:2012/5/24 11:05:29

                                  入门而问讳,入境而问禁,入国而问俗

语言是文化的载体,也是一个民族文化最重要的徽入门而问讳,入境而问禁,入国而问俗记。流泻千年的瑰丽语言记录了民族的文化风貌,透过语言文字,我们窥见的是民族摇曳多姿的文化形态。
    一、点横撇捺蕴藏文化线索
    作为至今仍然保留着意义符号的意音文字,几万个方块汉字不仅仅是汉语的书写符号,也忠实地反映了汉民族的生活和思想。
汉字再现社会生活。如“家”,《说文》:“家,居也。”既然是居,那就应该是人居,可是为什么屋舍下却有一豕呢?这是因为在母系氏族社会,猪已开始家养了,成为人们财富的象征,是家庭经济生活富足的重要表现。但似乎光有头猪,这个“家”并不完整,也并不和谐,若再有一从容娴雅的女子居于屋中,发挥女性娴淑、婉约、细致的德性,则家必兴盛安定。“安”的构造正反映了母系氏族社会的一种文化:母系社会实行走婚制,家庭里只有母亲而没有父亲,女人是家庭和社会的主宰,男人只是女人的附属。
汉字反映礼教思想。如“君”,《说文》:“君,尊也。从尹口,口以发号。”“尹”,表示治事;“口”,表示发布命令。合起来的意思是:发号施令,治理国家。后来逐渐成为统治者的代名词。人在低头时,眼睛即处于竖立的位置,古人用眼睛的这个状态创造了“臣”字,表示俯首屈从之意。在古时候,作为臣子,从来不能用目光与君王正视,否则会被视为不敬。齐景公曾问政于孔子,孔子对曰:“君君,臣臣,父父,子子。”这正是古时的君臣之道。
二、察“颜”观色寻访文化踪迹
    语言中的颜色词除了表示自然界的绚丽多彩外,还具有丰富的感情色彩和文化内涵。由于民族风俗、地理环境、宗教信仰、民族心理、政治经济等文化背景的差异,人们对颜色产生的联想意义和语用意义各不相同。
在中国传统文化中黄色是神圣、高贵、权威的象征。青白赤黑四色分别代表东西南北四方,黄则被视为“中央之色”,代表了天德之美, 是帝王之色。 红色(又称作“赤,朱,丹)也是汉民族最常用的颜色之一,从新年的祝福到婚礼的喜庆,从故宫的红墙到豪宅的朱门,红色作为主色调无时不在显示其阳光、幸福、热烈、 繁荣等美好而积极的含义。
白色是欧美文化心仪的颜色,象征着纯洁、真挚、永恒、高贵。在西方婚俗的事物中,从新娘的服饰到洞房中的装置以及银质器皿的使用,都表现出西方人对白色的衷情,有white-wedding之称。   

三、百兽争雄折射民族心理
    几千年华夏文明贯穿着一个浩大民族对于龙的图腾崇拜,龙是中国神话中的一种神异动物,能隐能显,春风时登天,秋风时潜渊。又能兴云致雨,为鳞虫之长,四灵之首。自黄帝授命于天,威泽四方,龙就成为中华民族乃至整个中国的象征,汉朝开始更被确定为皇帝的代表,有真龙天子、龙旗龙袍、龙庭龙辇等等说法。 而西方的“龙”却是一种怪兽。早在4000年前,西方神话故事中就出现了被称“Dragon”的怪兽,在大部分希腊神话中,龙都是扮演着屡屡被神和英雄击败或被愚弄的对象。对英国人和大部分西方人来说,狮子是“百兽之王”,从“regal as a lion(狮子般庄严)”,“majestic as a lion(狮子般雄伟)”等词语可以看出,狮子享有很高的声誉。12世纪后期英王理查一世因勇武大胆而被誉为“lion-hearted Richard(狮心理查)”。雪莱在他的诗中也以勇武的狮子比喻英国人民:“Rise,like lions after slumber(快像狮子般从梦中醒来)”。而在中国的传统文化中,“百兽之王”则非虎莫属,从“虎踞龙盘”等成语到“山中无老虎,猴子称大王”等熟语均可看出,在中国人眼里,虎才是“王者、威猛、力量”等的象征。汉语中常用“虎”来形容威猛勇武和雄心胆量,诸如“英雄虎胆、虎背熊腰、生龙活虎”。古时称勇士为“虎赍”,称勇将为“虎将”,称将军在战场的营帐为“虎帐”等等。

分享